| Det
Arnagnæanske Institut / Arni Magnusson Instituttet
Arni Magnusson Instituttet er et
forskningsinstitut under Islands Universitet, der bevarer de islandske
håndskrifter, som blev leveret tilbage til landet i perioden 1971 til
1997, efter at de havde været opbevaret på danske biblioteker i tre
århundreder. Det var af største betydning for det islandske folk atter
at have disse litterære mesterværker i deres varetægt. Efter en særlig
lov, der blev vedtaget af Folketinget, blev Codex Regius af den Ældre
Edda og sagakomplekset Flatøbogen udleveret i 1971, og op imod 2000
andre håndskrifter er siden leveret tilbage til Island. Det islandske
ønske om at få håndskrifterne tilbage, og udleveringen fra Danmark, er
både et bevis på den danske befolknings velvilje, og på den respekt,
islændingene har for deres kulturarv. Størstedelen af de islandske
håndskrifter, som Arne Magnusson (1663-1730) samlede og testamenterede
til Københavns Universitet, er nu tilbage i Island. Den resterende del
opbevares i Den Arnamagnæanske Samling i København.
Arni Magnusson Instituttet koncentrerer sin forskning om Islands sprog
og kultur i middelalderen, med særlig vægt på videnskabelige udgaver,
både fra middelalderen og fra nyere tid. Instituttet samler folkeminder
og opbevarer ca. 2000 lydbånd ud over håndskrifterne.
Instituttet betragter sin samling som levende kulturarv og ønsker at
bidrage til at denne arv må bære frugt, både som en vigtig del af
islandsk folkekultur og en særegen del af verdenskulturen. Udstillinger
og publikationer af overleveret materiale af såvel litterær som oral art
samt anden oplysende virksomhed har til formål at give adgang til de
kulturelle skatte i instituttets varetægt for et bredt publikum.
Håndskriftudstillingen i
Kulturhuset er åben daglig fra kl. 11-17.
Entré ISK 300. Gratis adgang om onsdagen.
Kulturhuset
Hverfisgata 15
101 Reykjavík
www.thjodmenning.is
Håndskriftudstillingen
Mange af de vigtigste håndskrifter i Arni Magnusson Instituttets
samling udstilles her. Blandt dem finder man Codex Regius af den Ældre
Edda, med digte som fortæller om hedenske guder og germanske helte, og
Flatøbogen, det største og bedst bevarede af alle islandske
håndskrifter. Dette håndskrift er en guldgrube, når det drejer sig om
oplysninger om Skandinaviens historie, samt hvordan Nordatlanten blev
opdaget og beboet. Ligeledes udstilles Snorres Edda, lovbogen Grágás,
Möðruvallabók-samlingen af middelalderlige sagaer om islændinge, og
Stjórn, oversættelser fra det Gamle Testamente. Derudover fremvises
vigtige papirhåndskrifter, der viser, hvordan denne litterære arv er
blevet formidlet gennem tiderne.
I den første udstillingssal lægges der vægt på at vise, hvor meget
islandske middelalderhåndskrifter og deres indhold har betydet kulturelt
og historisk helt ned til nutiden. For os er disse digte og sagaer nogle
af de bedste kilder til information om de skandinaviske folks åndelige
liv, før kristendommen blev indført. De har været kilder til både
undervisning og underholdning, ved hofferne såvel som i jævne folks
hjem. Med kristendommen kom også skriftsproget, og det blev nu muligt at
redigere og nedskrive tidligere tiders kundskaber såvel som nyere
lærdom.
Beretninger om, hvordan landet blev beboet og tilhørte særlige familier
og personer blev skrevet ned, lovtekster blev optegnet og kundskaber,
der før var blevet overleveret mundtligt i konstant skiftende form,
dannede grundlaget for klassiske litteraturværker. Denne kulturarv
påvirkede i høj grad hele Skandinavien, Tyskland og de engelsktalende
lande. I et andet lokale kan man få indblik i, hvordan man lavede bøger
i middelalderen. Her er udstillet materialer og værktøjer, såvel som
eksempler på skrift fra sidste halvdel af det 12. århundrede til midten
af det 19. århundrede. |


Krigere. Et forbogstav i begyndelsen
af kong Sverrirs saga i Flateyjarbók. Skrevet i Island ca. 1387.

The Sacrifice of Abraham
From the Bible translation Stjórn, mid-14th century.
Visit local web page
for more information
|